If I rack my brain, I can come up with an English language corollary by which to describe Fantomas. But that doesn’t change my perception that there is something irreducibly French about the character. Certainly, Sax Rohmer’s Fu Manchu is similar, in that he is one of those rare examples of a villain serving as the central figure and driving force behind a popular series. But, while Fu Manchu’s representation was that of a monstrous “other”, playing on the racial anxieties of the age in which he was created, Fantomas seems more like a personification of the id unleashed. As such, he engages his audience in fantasies of a life lived without borders or moral constraints, with the traditional heroes and cops-and-robbers aspects of the stories serving to house those fantasies within a socially acceptable context. It’s as if Bataille or De Sade had chosen to couch their transgressive works within the format of a dime detective novel.