Since my initial foray into the world of modern no-budget Indian horror, I’ve applied myself enthusiastically to watching more and more movies of the same type. And while I am indeed assembling an impressive — some might say terrifying, others might say unfortunate — collection of such movies, information on them and the people making them remains elusive. But I’ve bellyached about that in the past, and at some point we’re all going to have to simply suck it up, deal with the fact that we’re going to be watching these movies half in the dark, and then get on with things. So it is that I decided if I can’t glean from the world a whole lot of information about Harinam Singh (though I live, still, in anticipation of the day he Googles his own name, finds my site, and gets in touch — hey, it worked with Bobby Suarez!), then I might as well just get to know the man better through his films. Stabbing blindly into the man’s filmography, the next delicacy I came up with was a little something called Gumnam Qatil.
Every time I sit down to muddle my way through another cheap Indian horror movie, I assume that I’m not going to have much new to say about it that wasn’t said in a previous review, that eventually they would start to look so much alike that I would pretty much use up all my ammo and have nothing else worth shooting at. But so far — and we’re still, frightening as this may be, at the very beginning of our journey — each new movie I watch ends up being weird and incompetent in a way that, while similar to previous films, is also completely unique, allowing me to latch onto some tiny branch and inflate it into a full review. I’m sure I’ll run out of steam eventually, but for now, the ride still manages to surprise me no matter how prepared I think I am ahead of time. Eventually, and in typically convoluted, non-linear fashion, we will weave together, as best we can, a loose history of the Indian horror movie and its common themes. Along the way, though, we’re going to watch a lot of movies featuring guys in store-bought gorilla suits.
Man, what is it with the directors of z-grade Indian horror films sharing names with yoga masters who have lots of information about themselves on the web? Don’t these yogis know that their online self-promotion makes it harder to find information about the director Harinam Singh, or in this case, Kishan Shah? And what is a yogi doing with a web presence anyway? Shouldn’t he be balancing on one leg in a cave somewhere in Rajasthan?
My odyssey through the strange world of Russian fantasy films began in earnest many years ago, when I moved to a prominently Russian and Ukrainian neighborhood and started prowling around the DVD stores of Brighton Beach, Brooklyn. Up until then, I’d caught glimpses of this strange and wonderful looking avenue of cinema in the form of dubbed and edited American versions of the films, where Ilya Muromets became The Sword and the Dragon and Sadko became The Magic Voyage of Sinbad. These movies made regular rounds on broadcast television back when I was a kid, and I loved them without having any idea they were Russian fantasy films tailored by crafty American distributors to become nationless adventure spectacle. They were colorful, they were full of monsters, and they had lots of guys with swords running at each other. When I crept a little closer to old age, I decided I wanted to find the original versions of the films — much as I did with Eastern Bloc science fiction films — not just to see what had been changed, but also to see them in a better quality than I’d enjoyed on independent broadcast television with rabbit-ear antennae reception.
Watch enough of the types of movies that regularly occupy the screens here at Teleport City, and at some point you will undoubtedly find yourself lifting your arms up into the air toward yon’ heavens and, in a booming and suitably epic film sounding voice, beseeching Jehovah himself. “O Lord!” you will cry, “O Lord, how in the name of all that is twisted and unholy did this film ever get made?” For the very existence of some films, if not exactly a pox ‘pon the very arse of Almighty God Himself, are at least perplexing in their existence. Who, you ask the hideous phantoms that haunt you whenever you are left too long by yourself (the phantoms look like Mick Jagger in Performance), in their right mind would have ever green-lighted this film? You are especially likely to ask yourself (and your inner demons) this question if, like me, you consider “go out with a hot chick and party and drink free booze with her and your pals” or “stay at home and watch made for Sci-Fi Channel original movies all night,” to be a legitimately difficult decision. A night of movies in which Stephen Baldwin saves humanity? OK, I think I’ll out to the party. But a night of movies in which Daniel Baldwin saves humanity? I might just have to stay home that night.
I wish there was a better way to describe the late, Javanese-born actress Suzzanna than as “the Queen of Indonesian Horror”, but that title is as accurate as it is shopworn. Over a career that spanned more than three decades, Suzzanna — born Suzanna Martha Frederika van Osch — starred in dozens of features, most of them in the horror genre, and portrayed a wide variety of formidable, supernaturally empowered women, including various figures from Southeast Asian folklore and even a distaff version of Freddy Krueger.
Hong Kong stuntman-turned-star Lam Ching-Ying made a whole slew of vampire comedies following the success of his turn in 1985’s Mr. Vampire, and Vampire vs. Vampire is inarguably one of them. Coming on the heels of two official Mr. Vampire sequels, the film stands out for a couple of reasons, not the least being that it marks Lam’s debut as a director. But, to me, the most interesting aspect of Vampire vs. Vampire is the fact that it pits Lam’s character against a Dracula-like, Western style vampire — rather than the jiang shi, or hopping vampires, seen in the previous entries — and in doing so sets some choice gothic elements against the series’ familiar backdrop of Chinese folk magic.
Old Hong Kong movies use the presence of a Taoist priest as a license to print crazy, despite the real world practice of Taoism’s emphasis on quiet contemplation and equilibrium with nature. As these filmmakers would have it, that age old philosophical tradition is all about people shooting cartoon lightning bolts out of their hands, repelling one another with weapon strength, supersonic laughter and, of course, watermelon monsters. In short, exactly the type of religion that might get me to turn my back on my secular ways once and for all.
Japan’s occasional flirtations with an interest in vampires are, like most things having to do with Japan and Western pop culture, a bizarre mix of revulsion and fascination with the foreign — a dichotomy that is almost certainly (in my eyes) born of the interests of the young simply not lining up with the prejudice of the old (something that is not unique to Japan, or to any culture). One portion of the Japanese population can import and read home-grown vampire fiction as cautionary tales about the corrupting influence of the foreign on Japan, while another portion of the population can read those same tales and simply walk away having enjoyed a fun horror story about strange creatures. The presentation of vampires as symbols for the threat of and infection by the foreign is hardly a uniquely Japanese trait. The very foundation of modern pop culture vampire lore, Bram Stoker’s Dracula, is basically a cautionary tale about swarthy Eastern Europeans with weird customs coming to the “more enlightened” west of Europe and Britain to mess things up and steal women.
Researching the history of Japanese yokai in cinema is a difficult task. At least, it’s a difficult task if, like me, you don’t read Japanese and are kind of lazy. Almost all of the English language writing about movies involving these bizarre and multitudinous creatures from Japanese folklore focuses on the three loosely related yokai movies released by Daei in the late 1960s — Spook Warfare, 100 Ghosts, and Along with Ghosts — or on Takashi Miike’s more recent take on those old movies, Great Yokai War. A few people will talk about the history of yokai in popular Japanese culture and the role Shigeru Mizuki and his manga series, GeGeGe no Kitaro, played in turning this bizarre assembly of ghosts, demons, monsters, and goblins into pop culture icons. But beyond that, the field of cinematic yokai studies is largely empty even though, as Ghost Stories of Wanderer at Honjo illustrates, someone was out there making yokai movies even before Mizuki published his comic book.